Beneath the crumpled paper stars, the 早餐
Froth of winds, an echo, zigzags in rouge
Flames of distant pianos,
Fizzing in the midnight lacuna,
Sangre drips, ignites the coral,
Stagnant dreams and chaotique murmurs.
Luz! A flare—cactus blooms in sepia,
Riding the frayed edges of cosmos,
Dancing through carpintero shadows,
Murmur in silence,
La lluvia henceforth stale,
Spaghetti tendrils, sea of metaphor.
Cloaked in the neon sleep of tiếng,
Crickets harvest the storm’s concerto,
An unhinged mariposa flutter,
In the riptide of tiempo—nonexistent,
Adamantine echoes weave through lavender herbs,
Resonating the fragile, the fierce.
Footfalls, under ice, 鼎丰飞
Excrescence to laughter, a foreign raindrop,
Café con leche heart, irregular beat,
Ephemeral, the lush dervish blooms,
A kaleidoscope unspooling sound,
Languidly tangled in vocabulary's mire.
No comments:
Post a Comment